четверг, 7 февраля 2013 г.

картинки овец от бабушкина в уменьшеном виде

Да, нынешняя зима шестидесятого года очень тяжела для Коспана и его отары. Как и прежде, он зимует в Костагане, живет до второго снега в юрте, кочует на дальних пастбищах, хотя и вокруг кошар с лета был хороший травостой.

«Пай, пай,P тепло думает Коспан, глядя на своих овец,P ешьте, бедняжки, кушайте досыта. За зиму вам не пришлось ни разу набить брюхо до отвала».

Изголодавшиеся животные быстро и нервно разрывают своими маленькими ножками тонкий слой снега. В эту широкую холмистую степь с самой весны не ступало ни одно копыто, и застоявшаяся под снегом полынь пьянит овец.

Тучи на севере угрожающе густеют, чернеют, в воздухе явственно ощущается дыхание мороза, однако Коспан не торопится. Пустив коня пастись, он стоит на косогоре и смотрит на своих овец.

Перевод с казахского В.PАксенова

Избранное в двух томах. Том второй

Избранное в двух томах. Том второй (fb2) - (пер. ) 1898K -

Избранное в двух томах. Том второй (fb2) | librius.net

Комментариев нет:

Отправить комментарий